实时热搜: 《世说新语》翻译

《世说新语》翻译原文。 《世说新语》翻译

51条评论 938人喜欢 3365次阅读 652人点赞
《世说新语》翻译原文。 《世说新语》翻译 世说新语性急翻译《世说新语》及翻译 1华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之①。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪②1遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。 【注释】 ①避难(n

《世说新语》王蓝田翻性急译和原文忿狷第三十一之二、王述性急 (原文)王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿碾之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪

世说新语 翻译:1荀巨伯远看友人疾2王蓝田性急《荀巨伯探病友》 选自刘义庆《世说新语》 原文: 荀巨伯远看友人疾,值①胡贼攻郡②。友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!” 巨伯曰:“远来相视③,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?"贼既至,谓巨伯曰:"大军至,一④郡尽空;汝何男子,而敢独止⑤?"巨

《世说新语》原文及翻译《世说新语》原文及翻译 德行第一 一陈仲举礼贤 1陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志。为豫章④太守,至,便问徐孺子⑤所在,欲先看之。主薄⑥白:" 群情欲府君先入廨⑦。" 陈曰:" 武王式商容之闾⑧,席不暇暖。吾之礼贤,有何

《世说新语》翻译陈远方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远远称之,和所履行陈元方十一岁那年,拜访袁公。袁公问他:贤君家住太丘,远近闻名,是因为什么原因呢?”远方答道:“家父在太丘,对待蛮狠之徒,以道理品德教化;对待弱势群体,以仁爱抚恤。日久天长,自然人人敬仰。”袁公又问道:“我以前做邺令(官职)时,也以

世说新语全文及翻译《世说新语》原文及翻译 德行第一 一陈仲举礼贤 1陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志。为豫章④太守,至,便问徐孺子⑤所在,欲先看之。主薄⑥白:" 群情欲府君先入廨⑦。" 陈曰:" 武王式商容之闾⑧,席不暇暖。吾之礼贤,有何

世说新语翻译王戎丧儿万子,山简往省之,王悲不自胜。简曰:「孩抱中物,何至于此?王戎丧儿万子,山简往省之,王悲不自胜①。简曰:“孩抱中物,何至于此②1王曰:“圣人忘情,最下不及情;情之所钟,正在我辈。”简服其言,更为之恸。 【注释】 ①“王戎”句:王戎丧儿,《晋书)的记载是王戎的堂弟王衍丧儿。按:万子年十九卒,似不

世说新语 王蓝田 译文王蓝田性急,尝食鸡子,以箸刺之不得,便大怒,举以掷地鸡子于地圆转为止,译文: 王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,于是他从席上下来用木屐鞋底防滑的齿踩,又没有踩到。十分愤怒,又从地上捡起放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之听了大笑说

世说新语全文翻译《世说新语》原文及翻译 德行第一 一陈仲举礼贤 「译文」 陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向。担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。主薄说:" 大家伙儿的意思,是请太守您先到官府

《世说新语》翻译原文。《世说新语》及翻译 1华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之①。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪②1遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。 【注释】 ①避难(n

© 2019 米快科技网 版权所有 网站地图 XML